东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

以羊易牛

《孟子》〔先秦〕

  王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”

  王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”

  曰:“何可废也,以羊易之。”

译文及注释

译文
  大王坐在大殿上,看见有个人牵着牛从殿下走过。大王看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它(的血)涂在钟上行祭。”

  大王说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:“那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?”

  大王:“怎么可以废除呢?用羊来换它吧。”

注释
之:往,到…去。
衅钟:古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。 衅,血祭。
觳觫:恐惧颤抖的样子。
若:如此。
就:接近,走向。

展开阅读全文 ∨

简析

  牛为生命,羊亦为生命,生命本无高下尊卑之分,以羊易牛,本质上并无区别。齐宣王因为看到了牛临宰前的恐惧之状,便动了恻隐之心,欲放牛一条生路。看来,齐宣王是爱惜生命的。但当齐宣王最后以羊易牛时,他的所谓仁爱之心又荡然无存。齐宣王之“仁”,不过是“眼仁”,而不是心仁,只是“牛仁”,而不是生灵之仁。“以羊易牛”的做法,是一种虚假的仁义,欺骗别人,欺骗自己,却并不能解决实际的问题。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

东方之日

诗经·国风·齐风〔先秦〕

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

韩娥善歌

列御寇〔先秦〕

  昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽而追之。娥还,复为曼声长歌。十里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

罔两问影

庄周 庄周〔先秦〕

  罔两问景曰:“曩子行,今子止;曩子坐,今子起。何其无特操与?”景曰:“吾有待而然者邪?吾所待又有待而然者邪?吾待蛇蚹蜩翼邪?恶识所以然?恶识所以不然?”
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错